Okay, lagu Anime nih.
Awalnya ga begitu antusias sama terjemahannya, tapi karena ada temen yang ga suka anime malah suka denger lagunya, jadi pengen nerjemahin. Ga lucu kan, Suka lagnyau tapi ga tau maknanya?
Judul: Millenario (Millenium = Seribu Tahun)
Artis: ELISA
Lembutnya angin, kuncup yang bermekaran
Menutupi kota ini dengan bunga-bunga
Keindahan yang hanyut oleh waktu
Menghilang seperti mimpi
Kehangatan dirimu,
Akankah juga menghilang seperti itu?
Shape of my love, (Wujud cintaku)
Meskipun ada akhirnya, tanpa takut kunyanyikan
Eternal Song, (Lagu abadi)
Tidak perlu wujud, kuingin merasakan pelukmu
10 tahun lagi... 100 tahun lagi... 1000 tahun lagi... menyanyikan lagu cinta
Sejak kecil aku dijalan ini
Sekarang sendirian kala senja
Apapun yang terjadi kau selalu disisiku kan?
Yang dulu selalu tersenyum untukku
Pundakmu terlihat dari kejauhan
Tolong jangan tinggalkan aku
You’re my everything, (Kau segalanya bagiku)
Meskipun terpisah, tanpa menyerah kutegakkan wajah
Fate of my life, (Takdir hidupku)
Tak perlu kata-kata, karena hati telah terikat
Kebahagiaan... juga kesedihan kugenggam erat dan terus maju
Shape of my love, (Wujud cintaku)
Meskipun ada akhirnya, Tanpa takut terus kunyanyikan
Eternal Song, (Lagu abadi)
Tidak perlu wujud, kuingin merasakan pelukmu
Shape of my love, (wujud cintaku)
Meskipun ada akhirnya, tanpa takut kunyanyikan
Eternal Song, (lagu abadi)
Tidak perlu wujud, kuingin merasakan pelukmu
10 tahun lagi... 100 tahun lagi... 1000 tahun lagi... menyanyikan lagu cinta
Maaf kalo terbaca aneh, karena emang lagu Jepang umumnya dan ini juga memakai syair kontemporer, ditambah pemakaian bahasa yang ambigu. Jadi kadang berbeda penerjemah juga berbeda makna dan bisa juga berbeda lagi bagi pembaca.
Kecuali penulisnya sendiri mungkin yang nerjemahin baru artinya sesuai.
Okay, dibawah ini video-nya (semoga ga di delete sama yang bersangkutan)
millenario oleh Bored4Lyfe
OST. Opening Anime: Mahou kokou no Rettosei
No comments:
Post a Comment
what do you think of?